POLITICA
EDITORIAL
Discurso y
Sociedad es
una revista de lingüística multidisciplinaria dedicada
a dar a conocer en español,
portugués y las otras lenguas de Iberoamérica las
investigaciones llevadas a cabo en el área del Análisis
Lingüístico del Discurso y las Ciencias Sociales con
especial énfasis en las desarrolladas en la región.
Promueve la presentación de artículos que sean el
resultado de investigaciones conjuntas entre la
lingüística y otras disciplinas de las Ciencias
sociales y que por esta razón se constituyan en sólidos
trabajos multidisciplinarios.
Aspira a difundir estudios que tengan consecuencias para
la teoría general y la metodología de la lingüística.
Su temática cubre especialmente las relaciones entre el
lenguaje y la sociedad y su correlato en el nivel de las
representaciones cognitivas tanto individuales como
sociales.
Discurso y
Sociedad es,
entonces, una revista iberoamericana multidisciplinaria
sobre análisis lingüístico del discurso en relación
con la sociedad y desde una perspectiva crítica, por lo
que puede describírsela como una revista de Análisis
Crítico del Discurso.
Discurso y
Sociedad
privilegia las colaboraciones basadas en teoría
lingüísticay social adecuadas y explícitas
y que presenten investigaciones empíricamente
sustentadas. Los trabajos deberán además hacer expresa
su metodología, que se espera sea principalmete
cualitativa. Discurso y Sociedad presta especial
atención al análisis pormenorizado del rol del discurso
en las relaciones de poder a nivel social y, por ende, en
la política, y en fenómenos como la dominación y la
desigualdad y su legitimación y reproducción en la
sociedad. Todo esto teniendo en cuenta y enfatizando que
estas problemáticas son específicas y diferenciadas en
Iberoamérica.
Discurso y
Sociedad es
una revista académicamente accesible. Los artículos son
escritos con claridad, evitando
las jergas esotéricas y respetando las necesidades e
intereses de los distintos niveles de especialización de
los
lectores de diferentes países y disciplinas.
Discurso y
Sociedad es
una revista con referato internacional.
DE LAS
CONTRIBUCIONES A LA REVISTA
(Las secciones que siguen
serán incorporadas en la última página y el reverso de
la contratapa de la revista como guía
para los colaboradores)
A. Con respecto al tipo de
contribuciones esperadas:
1. Análisis lingüístico
del discurso de clara teoría y metodología
Discurso y Sociedad tiende a difundir estudios que
tengan consecuencias para la teoría general y la
metodología
de la lingüística y presta especial énfasis a los
trabajos de metodología cualitativa.
2. Inter o
multidisciplinarios
Los trabajos deberán ser
en lo posible interdisciplinarios o multidisciplinarios.
Esto implica que los trabajos serán el resultado de
estudios o investigaciones realizados conjuntamente entre
especialistas de otras ciencias sociales y lingüistas.
3. Corpus
El corpus debe ser
representativo y variado, en lo posible recogido por el
autor o su equipo, y no un mero conjunto de textos. Por
lo que se espera que los artículos sean el resultado de
un trabajo de especialización en un dominio.
Los análisis deberán estar ejemplificados con textos o
partes de estos textos.
4. Lenguaje, Sociedad y
Cognición
Su temática general, como
sostenemos más arriba, cubre especialmente las
relaciones entre el lenguaje y la sociedad
(poniendo el acento en la política y la cultura) y a su
vez entre estos y las representaciones cognitivas
individuales y
sociales. Específicamente, Discurso y Sociedad es una
revista de Análisis Crítico del Discurso.
5. Discurso político,
poder e ideología
Discurso y Sociedad presta especial atención al
discurso político. Al mismo tiempo, se interesa por
indagar en el aspecto discursivo de problemas sociales
relacionados con la discriminación y diferentes formas
de desigualdad y pone interés en discursos
caracterizables como de resistencia a estas
circunstancias. Por lo tanto se estimula el análisis
pormenorizado de las relaciones de poder y de cuestiones
ligadas a lo ideológico.
6. Problemas sociales
iberoamericanos
Esta revista pondrá
especial interés en los problemas Iberoamericanos. Se
trata de hacer hincapié en las características propias
de las situaciones de cada región. Se alentarán además
los estudios comparados.
7. Accesibilidad
Discurso y Sociedad promueve la utilización de
lenguaje accesible ya que sus lectores, entre los que se
cuentan
estudiantes, pertenecen a diferentes disciplinas y poseen
niveles diversos de especialización. Las contribuciones,
por
lo tanto, estarán bien organizadas, tendrán un estilo
claro, evitarán las jergas esotéricas y en ellas se
explicarán los
conceptos no familiares, nuevos o técnicos.
8. Uso no sexista del
lenguaje
Discurso y Sociedad sigue las pautas sobre uso no
sexista del lenguaje fijadas por el Comité Ejecutivo de
la
Linguistics Society of America. Estas deberán ser
respetadas por todos aquellos que de algún u otro modo
participen en la revista.Las prácticas sexistas son
aquellas que contribuyen a menospreciar o ignorar a las
mujeres o a los hombres o a estereotipar los sexos; el
sexismo es a menudo un problema no de intención sino de
efecto. Esta guía refleja el aumento de las
investigaciones sobre género producido a partir de que
mucha gente encontraba ofensivo al lenguaje sexista.
Aunque los lingüistas (como otros investigadores)
intentan evitar el uso sexista en sus textos y cuando
hacen citas y reconocimientos, el sexismo en la
literatura lingüística es a menudo más frecuente y
obvio, en especial en los ejemplos de oraciones
inventadas. Algunas veces este es el resultado del
esfuerzo de inyectar algo de humor, otras de
usar ejemplos que son tradicionales, y otras, más
simplemente, de no prestar atención. Para una discusión
más amplia sobre este tema, su percepción y efectos y
más pautas, puede ayudar ver:
Francine Wattman Frank & Paula A. Treichler. 1989.
Language, Gender, and Proffesional Writting.
New York: Modern Language Association; Barrie Thorne,
Cheris Chamarae & Nancy Henley 1983.
Language, Gender and Society. Cambridge, MA: Newbury
House; y Sally Mc-Connell-Ginet, Ruth Borker & Nelly
Furman. 1980. Women and Language in Literature in
Society. New York: Praeger.
B. Otros criterios que
deben respetarse:
1. Los artículos enviados
para publicación deberán estar escritos en español,
portugués o cualquier otra lengua
iberoamericana.
2. El largo recomendado es
de 7000 palabras, incluyendo notas y bibliografía. Todos
los artículos deberán estar
precedidos por un Resumen de no más de 200 palabras, en
el que se dará cuenta de la totalidad del
artículo.
Dicho resumen debe estar escrito en la lengua original
del artículo y en inglés. Además se incluirán
aproximadamente 10 palabras clave.
Los resúmenes deben incluir la siguiente información:
a. Un título que indique claramente el tema del
artículo.
b. Situación del problema o la investigación en
cuestión en relación con trabajos anteriores propios y
de otros colegas,
con las referencias relevantes a este tema.
c. Argumento o tesis que desea presentar.
d. Al menos un ejemplo crucial con explicación de por
qué y cómo éste sostiene su argumento o tesis. Cuando
los ejemplos son de otra lengua proveer glosas para cada
palabra y subrayar las partes del ejemplo que son
cruciales para el argumento. Explique las abreviaturas en
su primera ocurrencia.
e. Relevancia de sus ideas con respecto a los trabajos
pasados y a los futuros desarrollos en el área. Describa
el
análisis tan detalladamente como pueda.
f. Indicación de la contribución a la investigación
lingüística que provee el análisis.
g. Indicación de la contribución que la lingüística
realiza a la/s otra/s ciencias sociales con las que usted
desarrolló su
labor interdisciplinaria, si ése fuera el caso.
3. Los manuscritos se
presentarán tipeados, a doble espacio y con amplios
márgenes y estarán divididos razonablemente en
secciones cuando el caso así lo requiera. Las palabras
que se deseen enfatizar, deberán aparecer en negrita.
Los términos técnicos cuando aparezcan definidos por
primera vez deberán ir en cursiva o itálica. Las
palabras extranjeras deberán ir en itálica y su
traducción ir entre corchetes.
4. Los títulos y
subtítulos deben ser claros y breves. Las citas largas
(de más de 40 palabras) deben situarse separadas del
cuerpo principal del texto y con una sangría mayor.
5. Las tablas deberán ser
numeradas en forma consecutiva, presentar un breve
título explicativo y estar citadas en el
texto. Fotografías e ilustraciones deberán presentarse
preparadas para ser reproducidas.
6. Las notas se reducirán
al mínimo. Cuando sean imprescindibles serán numeradas
en forma consecutiva a lo
largo de todo el artículo (no por página) y listadas en
una hoja aparte titulada NOTAS al final del artículo,
precediendo
a la bibliografía.
7. Las referencias citadas
en el texto deberán aparecer como sigue:
...Barrenechea (1969: 63-4) (Barrenechea,1969;
Rosetti,1970)
(Barrenechea, 1969) (Barrenechea y Rosetti, 1969)
(Barrenechea, 1969, 1979) (Barrenechea, 1969 [1962])
(Barrenechea, 1969: 17-19) (Barrenechea, 1962 a,b)
(Barrenechea et al., 1979) -se utilizará 'et al.' para
más de dos autores.
8. La bibliografía citada
(no se consignará otra) se listar
alfabéticamente después de las notas en una sección
separada bajo el título BIBLIOGRAFIA, como sigue:
Libros:
Gernsbacher, M.A. y T. Givón (eds.). 1995. Coherence in
spontaneous text. Amsterdam: John Benjamins.
Capítulos:
Lavandera, B. 1990. El
cambio de modo como estrategia de discurso, en: Bosque,
I. (ed.) Indicativo y subjuntivo,
Cap. XV: 330-357. Madrid: Taurus
Artículos:
Maingueneau, Dominique.
1996. El ethos y la voz de lo escrito. Versión no. 6:
79-92.
Múltiples entradas de un
autor en un mismo año se colocarán de la siguiente
manera: 1970a, 1970b, 1970c.
Múltiples entradas de un mismo autor se listarán desde
la publicación más antigua a la más reciente, por
ejemplo, 1990, 1992, 1995. En entradas donde haya más de
un autor se citarán por apellido e inicial del nombre
del primero e inicial del nombre y apellido de los
siguientes, separados por y (en el caso de dos autores) o
comas e y (en el caso de tres o más autores).
No se usarán abreviaturas.
Los títulos de los artículos (ya sean en libros o
revistas), libros y revistas tendrán solamente la
primera letra en mayúscula (salvo los nombres propios).
Se debe asegurar dar los números de página de los
artículos en libros y revistas y el del volumen y el
número en el de los artículos de revistas.
9. Algunas pautas para un
uso no sexista del lenguaje:
a. Cuando sea posible, use
alternativas apropiadas en lugar de pronombres masculinos
o expresiones "pseudo genéricas" tales como el
hombre, que refieren específicamente a seres
masculinos.Cuando haga glosas de una lengua a otra, y sea
posible, evite la introducción de especificidades de
género o asimetrías cuando éstas están ausentes en el
original.
Por ejemplo, las oraciones que refieren a un individuo
cuyo sexo no está identificado son a veces mal
traducidas al español con el pronombre l, que sin
ambigüedad refiere a lo masculino o a un individuo
específico. Algunos escritores han encontrado el uso de
l/ella y l/ella/esto útil en este aspecto.
Otros encuentran útil el uso alternado de los pronombres
masculinos y femeninos.
b. Evitar el uso de aseveraciones genéricas que refieren
solamente a un sexo: "Los hablantes usan el lenguaje
para muchos propósitos- por ejemplo para discutir con
sus esposas" o "Los Americanos dicen muchas
obscenidades pero no delante de las mujeres"
c. Donde sea posible, usar términos que eviten el
estereotipo sexual. En el caso en que no sea posible,
utilice la alternancia femenino/masculino. Términos
tales como "profesor", "doctor",
"editor" no son genéricamente neutros; en su
lugar, puede utilizarse alternadamente la editora, el
doctor, etc.
d. Use formas paralelas de referencia para mujeres y
hombres; por ejemplo no cite a un investigador, hombre,
por el apellido y a una profesora por su nombre o su
inicial solamente.
e. En la construcción de ejemplos de oraciones, evite
las caracterizaciones estereotipadas.
f. Evite poner ejemplos que refieran exclusivamente a un
sexo, o sistemáticamente colocar primero referencias al
sexo masculino y luego al femenino. (Históricamente, las
gramáticas estipulaban que las referencias masculinas
debían preceder a las femeninas; véase Ann Bodine.
1975. Androcentrism in prescriptive grammar, en: Language
in Society 4, 129-46). El uso de nombres de sexo ambiguo
como Cris, Andrea, ayudan, algunas veces, a evitar la
estereotipación o el uso del masculino y femenino.
10. Se enviar n
cuatro copias en papel tamaño carta o equivalente y una
en diskette en formato Word 7.0 (o inferior), WordPerfect
7.0 (o inferior) o compatible.
11. Los autores deberán
enviar un breve curriculum vitae (50 a 100 palabras) y
una carátula en la que deberá constar:
nombre completo, dirección particular e institucional,
dirección electrónica, dirección en la que se
recibirán las pruebas y las separatas, fax, teléfono,
título abreviado y tamaño del artículo en cantidad de
palabras y bytes.
Los autores recibirán pruebas de imprenta, 25 separatas
de sus artículos y un ejemplar de la revista y serán
responsables de obtener el permiso para reproducir citas
extensas, figuras o ilustraciones antes de publicarlas en
otro lado.
12. La aceptación de cada
artículo depende del juicio de dos evaluadores anónimos
elegidos dentro de la especialidad.
|