a partir de noviembre de 1998

 

DISCURSO Y SOCIEDAD
revista

revista de lingüística
multidisciplinaria
análisis del discurso y sociedad
análisis crítico del discurso
lenguas iberoamericanas

 


gedisa
editorial

política editorial editores contribuciones editoriales

 

 

 

 

Editora: María Laura Pardo (CIAFIC-CONICET)

Editora Asociada:

Luisa Martín Rojo (Universidad Autonoma de Madrid)
Co-editores:

Martín Menendez (Universidad de Buenos Aires y Mar del Plata)
Adriana Bolivar
(Universidad Central de Venezuela)

Editora Sección Reseñas: Isolda Carranza (Universidad Nacional de Córdoba)
Secretaria Editorial: Yamila Sevilla (Universidad de Buenos Aires)

Asesora Editorial:

Margarita Mizrahi (Universidad de Buenos Aires)
Comite Editorial: Valentina Noblia (Universidad de Buenos Aires)
Viviana Iturburu
(Universidad de Buenos Aires)
Alicia Carrizo
(Universidad de Buenos Aires)
Comite Honorario: Teun van Dijk (Universitat van Amsterdam)
Norman Faircluough
(University of Lancaster)
Amparo Tuson
(Universidad Autonoma de Barcelona)
Ruth Wodak
(University of Viena)

Comite Asesor:

Celso Alvarez-Cáccamo (Universidade da Corunha)
Antonio Banhon
(Universidad de Almeria)
Leda Berardi
(Universidad de Chile)
Robert De Beaugrande
(University of Botswana at Gaborone, Africa)
Helena Calsamiglia
(Universidad Autonoma de Barcelona)
Teresa Carbo
(CIESAS, Mexico)
Paul Chilton
(Aston University)
Carmen Rosa Caldas Coulthard
(University of Birmingham)
Malcolm Coulthard
(University of Birmingham)
Carles Duarte i Monserrat
(Escola d' Administracio, Catalunya)
Francis de Erlich
(Universidad Central de Venezuela)
Marina Fernandez Lagunilla
(Universidad Autonoma de Madrid)
María Marta García Negroni
(Universidad de Buenos Aires)
John Gibbons
(University of Sidney)
María Cristina Martínez
(Universidad de Cali)
Lucy Nussbaum
(Universidad Autonoma de Barcelona)
Lluis Payrato
(Universidad Central de Barcelona)
Joan Pujolar
(Universidad Autonoma de Barcelona)
Alejandro Raiter
(Universidad de Buenos Aires)
Jan Renkema
(Universiteit Brabant, Tilburg)
Marta Shiro
(Universidad Central de Venezuela)
Tove Skutnabb-Kangas
(Roskilde University, Dinamarca)
Marta Tordesillas
(Universidad Autonoma de Madrid)
Irene Vasilachis
(CEIL, Argentina)
Monica Zoppi
(UNICAMP, Brasil)


 

POLITICA EDITORIAL

Discurso y Sociedad es una revista de lingüística multidisciplinaria dedicada a dar a conocer en español,
portugués y las otras lenguas de Iberoamérica las investigaciones llevadas a cabo en el área del Análisis Lingüístico del Discurso y las Ciencias Sociales con especial énfasis en las desarrolladas en la región. Promueve la presentación de artículos que sean el resultado de investigaciones conjuntas entre la lingüística y otras disciplinas de las Ciencias sociales y que por esta razón se constituyan en sólidos trabajos multidisciplinarios.
Aspira a difundir estudios que tengan consecuencias para la teoría general y la metodología de la lingüística.
Su temática cubre especialmente las relaciones entre el lenguaje y la sociedad y su correlato en el nivel de las
representaciones cognitivas tanto individuales como sociales.

Discurso y Sociedad es, entonces, una revista iberoamericana multidisciplinaria sobre análisis lingüístico del discurso en relación con la sociedad y desde una perspectiva crítica, por lo que puede describírsela como una revista de Análisis Crítico del Discurso.

Discurso y Sociedad privilegia las colaboraciones basadas en teoría lingüísticay social adecuadas y explícitas
y que presenten investigaciones empíricamente sustentadas. Los trabajos deberán además hacer expresa su metodología, que se espera sea principalmete cualitativa. Discurso y Sociedad presta especial atención al análisis pormenorizado del rol del discurso en las relaciones de poder a nivel social y, por ende, en la política, y en fenómenos como la dominación y la desigualdad y su legitimación y reproducción en la sociedad. Todo esto teniendo en cuenta y enfatizando que estas problemáticas son específicas y diferenciadas en Iberoamérica.

Discurso y Sociedad es una revista académicamente accesible. Los artículos son escritos con claridad, evitando
las jergas esotéricas y respetando las necesidades e intereses de los distintos niveles de especialización de los
lectores de diferentes países y disciplinas.

Discurso y Sociedad es una revista con referato internacional.

DE LAS CONTRIBUCIONES A LA REVISTA

(Las secciones que siguen serán incorporadas en la última página y el reverso de la contratapa de la revista como guía
para los colaboradores)

A. Con respecto al tipo de contribuciones esperadas:

1. Análisis lingüístico del discurso de clara teoría y metodología

Discurso y Sociedad tiende a difundir estudios que tengan consecuencias para la teoría general y la metodología
de la lingüística y presta especial énfasis a los trabajos de metodología cualitativa.

2. Inter o multidisciplinarios

Los trabajos deberán ser en lo posible interdisciplinarios o multidisciplinarios. Esto implica que los trabajos serán el resultado de estudios o investigaciones realizados conjuntamente entre especialistas de otras ciencias sociales y lingüistas.

3. Corpus

El corpus debe ser representativo y variado, en lo posible recogido por el autor o su equipo, y no un mero conjunto de textos. Por lo que se espera que los artículos sean el resultado de un trabajo de especialización en un dominio.
Los análisis deberán estar ejemplificados con textos o partes de estos textos.

4. Lenguaje, Sociedad y Cognición

Su temática general, como sostenemos más arriba, cubre especialmente las relaciones entre el lenguaje y la sociedad
(poniendo el acento en la política y la cultura) y a su vez entre estos y las representaciones cognitivas individuales y
sociales. Específicamente, Discurso y Sociedad es una revista de Análisis Crítico del Discurso.

5. Discurso político, poder e ideología

Discurso y Sociedad presta especial atención al discurso político. Al mismo tiempo, se interesa por indagar en el aspecto discursivo de problemas sociales relacionados con la discriminación y diferentes formas de desigualdad y pone interés en discursos caracterizables como de resistencia a estas circunstancias. Por lo tanto se estimula el análisis pormenorizado de las relaciones de poder y de cuestiones ligadas a lo ideológico.

6. Problemas sociales iberoamericanos

Esta revista pondrá  especial interés en los problemas Iberoamericanos. Se trata de hacer hincapié en las características propias de las situaciones de cada región. Se alentarán además los estudios comparados.

7. Accesibilidad

Discurso y Sociedad promueve la utilización de lenguaje accesible ya que sus lectores, entre los que se cuentan
estudiantes, pertenecen a diferentes disciplinas y poseen niveles diversos de especialización. Las contribuciones, por
lo tanto, estarán bien organizadas, tendrán un estilo claro, evitarán las jergas esotéricas y en ellas se explicarán los
conceptos no familiares, nuevos o técnicos.

8. Uso no sexista del lenguaje

Discurso y Sociedad sigue las pautas sobre uso no sexista del lenguaje fijadas por el Comité Ejecutivo de la
Linguistics Society of America. Estas deberán ser respetadas por todos aquellos que de algún u otro modo participen en la revista.Las prácticas sexistas son aquellas que contribuyen a menospreciar o ignorar a las mujeres o a los hombres o a estereotipar los sexos; el sexismo es a menudo un problema no de intención sino de efecto. Esta guía refleja el aumento de las investigaciones sobre género producido a partir de que mucha gente encontraba ofensivo al lenguaje sexista.
Aunque los lingüistas (como otros investigadores) intentan evitar el uso sexista en sus textos y cuando hacen citas y reconocimientos, el sexismo en la literatura lingüística es a menudo más frecuente y obvio, en especial en los ejemplos de oraciones inventadas. Algunas veces este es el resultado del esfuerzo de inyectar algo de humor, otras de
usar ejemplos que son tradicionales, y otras, más simplemente, de no prestar atención. Para una discusión más amplia sobre este tema, su percepción y efectos y más pautas, puede ayudar ver:
Francine Wattman Frank & Paula A. Treichler. 1989. Language, Gender, and Proffesional Writting.
New York: Modern Language Association; Barrie Thorne, Cheris Chamarae & Nancy Henley 1983.
Language, Gender and Society. Cambridge, MA: Newbury House; y Sally Mc-Connell-Ginet, Ruth Borker & Nelly Furman. 1980. Women and Language in Literature in Society. New York: Praeger.

B. Otros criterios que deben respetarse:

1. Los artículos enviados para publicación deberán estar escritos en español, portugués o cualquier otra lengua
iberoamericana.

2. El largo recomendado es de 7000 palabras, incluyendo notas y bibliografía. Todos los artículos deberán estar
precedidos por un Resumen de no más de 200 palabras, en el que se dará  cuenta de la totalidad del artículo.
Dicho resumen debe estar escrito en la lengua original del artículo y en inglés. Además se incluirán aproximadamente 10 palabras clave.

Los resúmenes deben incluir la siguiente información:

a. Un título que indique claramente el tema del artículo.
b. Situación del problema o la investigación en cuestión en relación con trabajos anteriores propios y de otros colegas,
con las referencias relevantes a este tema.
c. Argumento o tesis que desea presentar.
d. Al menos un ejemplo crucial con explicación de por qué y cómo éste sostiene su argumento o tesis. Cuando los ejemplos son de otra lengua proveer glosas para cada palabra y subrayar las partes del ejemplo que son cruciales para el argumento. Explique las abreviaturas en su primera ocurrencia.
e. Relevancia de sus ideas con respecto a los trabajos pasados y a los futuros desarrollos en el área. Describa el
análisis tan detalladamente como pueda.
f. Indicación de la contribución a la investigación lingüística que provee el análisis.
g. Indicación de la contribución que la lingüística realiza a la/s otra/s ciencias sociales con las que usted desarrolló su
labor interdisciplinaria, si ése fuera el caso.

3. Los manuscritos se presentarán tipeados, a doble espacio y con amplios márgenes y estarán divididos razonablemente en secciones cuando el caso así lo requiera. Las palabras que se deseen enfatizar, deberán aparecer en negrita. Los términos técnicos cuando aparezcan definidos por primera vez deberán ir en cursiva o itálica. Las palabras extranjeras deberán ir en itálica y su traducción ir  entre corchetes.

4. Los títulos y subtítulos deben ser claros y breves. Las citas largas (de más de 40 palabras) deben situarse separadas del cuerpo principal del texto y con una sangría mayor.

5. Las tablas deberán ser numeradas en forma consecutiva, presentar un breve título explicativo y estar citadas en el
texto. Fotografías e ilustraciones deberán presentarse preparadas para ser reproducidas.

6. Las notas se reducirán al mínimo. Cuando sean imprescindibles serán numeradas en forma consecutiva a lo
largo de todo el artículo (no por página) y listadas en una hoja aparte titulada NOTAS al final del artículo, precediendo
a la bibliografía.

7. Las referencias citadas en el texto deberán aparecer como sigue:
...Barrenechea (1969: 63-4) (Barrenechea,1969; Rosetti,1970)
(Barrenechea, 1969) (Barrenechea y Rosetti, 1969)
(Barrenechea, 1969, 1979) (Barrenechea, 1969 [1962])
(Barrenechea, 1969: 17-19) (Barrenechea, 1962 a,b)
(Barrenechea et al., 1979) -se utilizará 'et al.' para más de dos autores.

8. La bibliografía citada (no se consignará  otra) se listar  alfabéticamente después de las notas en una sección separada bajo el título BIBLIOGRAFIA, como sigue:

Libros:
Gernsbacher, M.A. y T. Givón (eds.). 1995. Coherence in spontaneous text. Amsterdam: John Benjamins.

Capítulos:

Lavandera, B. 1990. El cambio de modo como estrategia de discurso, en: Bosque, I. (ed.) Indicativo y subjuntivo,
Cap. XV: 330-357. Madrid: Taurus

Artículos:

Maingueneau, Dominique. 1996. El ethos y la voz de lo escrito. Versión no. 6: 79-92.

Múltiples entradas de un autor en un mismo año se colocarán de la siguiente manera: 1970a, 1970b, 1970c.
Múltiples entradas de un mismo autor se listarán desde la publicación más antigua a la más reciente, por ejemplo, 1990, 1992, 1995. En entradas donde haya más de un autor se citarán por apellido e inicial del nombre del primero e inicial del nombre y apellido de los siguientes, separados por y (en el caso de dos autores) o comas e y (en el caso de tres o más autores).
No se usarán abreviaturas.
Los títulos de los artículos (ya sean en libros o revistas), libros y revistas tendrán solamente la primera letra en mayúscula (salvo los nombres propios). Se debe asegurar dar los números de página de los artículos en libros y revistas y el del volumen y el número en el de los artículos de revistas.

9. Algunas pautas para un uso no sexista del lenguaje:

a. Cuando sea posible, use alternativas apropiadas en lugar de pronombres masculinos o expresiones "pseudo genéricas" tales como el hombre, que refieren específicamente a seres masculinos.Cuando haga glosas de una lengua a otra, y sea posible, evite la introducción de especificidades de género o asimetrías cuando éstas están ausentes en el original.
Por ejemplo, las oraciones que refieren a un individuo cuyo sexo no está  identificado son a veces mal traducidas al español con el pronombre ‚l, que sin ambigüedad refiere a lo masculino o a un individuo específico. Algunos escritores han encontrado el uso de ‚l/ella y ‚l/ella/esto útil en este aspecto. Otros encuentran útil el uso alternado de los pronombres masculinos y femeninos.
b. Evitar el uso de aseveraciones genéricas que refieren solamente a un sexo: "Los hablantes usan el lenguaje para muchos propósitos- por ejemplo para discutir con sus esposas" o "Los Americanos dicen muchas obscenidades pero no delante de las mujeres"
c. Donde sea posible, usar términos que eviten el estereotipo sexual. En el caso en que no sea posible, utilice la alternancia femenino/masculino. Términos tales como "profesor", "doctor", "editor" no son genéricamente neutros; en su lugar, puede utilizarse alternadamente la editora, el doctor, etc.
d. Use formas paralelas de referencia para mujeres y hombres; por ejemplo no cite a un investigador, hombre, por el apellido y a una profesora por su nombre o su inicial solamente.
e. En la construcción de ejemplos de oraciones, evite las caracterizaciones estereotipadas.
f. Evite poner ejemplos que refieran exclusivamente a un sexo, o sistemáticamente colocar primero referencias al sexo masculino y luego al femenino. (Históricamente, las gramáticas estipulaban que las referencias masculinas debían preceder a las femeninas; véase Ann Bodine. 1975. Androcentrism in prescriptive grammar, en: Language in Society 4, 129-46). El uso de nombres de sexo ambiguo como Cris, Andrea, ayudan, algunas veces, a evitar la estereotipación o el uso del masculino y femenino.

10. Se enviar n cuatro copias en papel tamaño carta o equivalente y una en diskette en formato Word 7.0 (o inferior), WordPerfect 7.0 (o inferior) o compatible.

11. Los autores deberán enviar un breve curriculum vitae (50 a 100 palabras) y una carátula en la que deberá  constar:
nombre completo, dirección particular e institucional, dirección electrónica, dirección en la que se recibirán las pruebas y las separatas, fax, teléfono, título abreviado y tamaño del artículo en cantidad de palabras y bytes.
Los autores recibirán pruebas de imprenta, 25 separatas de sus artículos y un ejemplar de la revista y serán responsables de obtener el permiso para reproducir citas extensas, figuras o ilustraciones antes de publicarlas en otro lado.

12. La aceptación de cada artículo depende del juicio de dos evaluadores anónimos elegidos dentro de la especialidad.

 

Visite el Ranking de los mejores sitios de la Web